公視台語台
PTS TAIGI FILM FESTIVAL
台語台接力
七週年影展
01Ticket Info
訂票資訊
網路索票時間
02On-site
現場索票說明
【台北、台中、高雄】
索票時間 每日第一場放映 20 分鐘前,開放索取當日所有場次票券,索完為止。
索票地點 各場地之「台語台接力影展」服務台
03Notice
網路訂票須知
- 本影展場次皆為免費放映。
- 每人每場次限索取 2 張票券,座位有限,索完為止。現場憑票排隊、自由入座。
- 各場次視現場情況決定是否開放候補入場,主辦單位保有解釋、決定開放候補入座與否的權利。
04Guidelines
注意事項
- 各場地之「台語台接力影展服務台」營業時間為:每日首場開演前 30 分鐘至每日最後一場開演後 20 分鐘。
- 如有輪椅席需求,請於觀影場次三日前電郵至 taigitaitsiaplik@gmail.com 申請。
- 為維護您的觀影品質,敬請準時入場。台北、高雄、台中特映會各場次時間 20 分鐘後,不再開放入場,亦不得換票。中山 73 因場地規範,映演場次時間後 15 分鐘後禁止入場,亦不得換票。
- 一人一票,票券遺失或毀損,恕無法重新補發。
- 請遵守影片分級制度及放映場地之飲食規定,離場時請注意個人隨身物品。
- 為維護影廳內安全與維持逃生動線,請勿逗留、站立或坐在廳內走道與其他非座位區。
- 影片之權利屬於版權所有者,任何攝影、錄影、錄音行為皆屬違法,主辦單位有權要求違法觀眾刪除攝錄檔案及離場。
- 如遇天災或不可抗力因素,主辦單位將依台北市/高雄市/台中市政府發布之命令,決定是否取消或如期放映,並盡速於活動網站公布。
- 上述事項若有未盡事宜,主辦單位保有解釋、修改暫停和終止活動的權利。
※ 訂票各項疑問,請來信 taigitaitsiaplik@gmail.com,或私訊官方 FB 粉絲頁 / IG 帳號,我們將儘速為您服務。
05About
有關「台語台接力七週年影展」
台語影視:電影電視接力拍拚,
熱天招你北中南做伙來看
邀請大家從台語電影興盛的年代一路尋找線索,聽聽影人如何發揮戰力克服困難的故事。現場不只有影展,也透過展覽認識影視產業中的台語故事,歡迎北中南的朋友做伙來看!
三大接力看點 / HIGHLIGHTS
經典台語電影
✕
在地多語言好片
✕
台語電視新戲種
七月起,台北、台中、高雄接力登場!
三大單元 / Program
01經典重現:台語影視起鼓
1956 年由拱樂社與何基明導演聯合打造《薛平貴與王寶釧》,開啟台語電影盛世。從廣受台灣民眾喜愛的歌仔戲起始,留日台籍知識分子也以藝術創作向大眾傳遞對於社會的觀察省思。隨大眾的喜愛與日俱增,台語電影的前景與商機被看好,更多商業性質的超前嘗試,爭相產出來到大眾面前。包括經典戲曲翻拍、引發共情深受喜愛的喜劇與悲劇,還有改編自中國電影與西方流行的故事,含納了眾多題材和元素。本單元選入不同類型的台語電影,邀請你共同想像台語電影百花齊放的精彩輝煌。
《琉球之戀》台語版重生記
林福地導演的彩色台語片作品《琉球之戀》於 2023 年由國家電影與視聽文化中心完成國語配音版本修復。公視台語台藉著近年累積的台語配音基礎,以 AI 技術,在保留電影配樂的前提下,消除華語對話。找來資歷豐富的配音團隊,並帶領台語台配音班培訓成員,與台語顧問就著演員的台語口型,一起為這部 1968 年的作品,重新配回台語。
02改換出路:台語的封印解除之路
在 60-80 年代末期的強勢語言規範下,國家以政策高度獎勵「國語」,排除方言,台語電影的盛況戛然而止,即便有《稻草人》、《桂花巷》等本土元素深厚的作品,也只能以國語配音版本上映,國語國產片蔚為主流,有志之士嘗試突破卻也經常無果。隨著解嚴,語言不再是限制創作的枷鎖,出現在大眾面前的國產電影,呈現語言多元化的流動,影視創作者們重新以故事喚回被封印的母語,也反映了台灣多元族群共存的真實庶民生活。
03交棒傳承:台語台接力
今年適逢台語電影七十週年,也是公視台語台成立的第七年,從 2019 年投入戲劇作品《自由的向望》開始,我們製作了各種類型的長片短片,此次精選不同領域的代表作品,不僅是成果展現,亦是肩負起前人們的努力與傳承,透過影視作品讓更多人重新體會台語作為從生活中長出來的語言,如何雅趣兼蓄,並與我們的日常緊密連結。